Джузеппе Гини (Джини)

Джузеппе Гини (Джини) - PhD, профессор русской культуры в университете Урбино, член Итальянской Ассоциации славистов, координатор в области исследований русской литературы XIX века для журнала «Russica Romana», президент Культурной Ассоциации "Incontri Internazionali Diego Fabbri" (Международные встречи Диего Фаббри).

 

Избранные публикации:

1987 Il simbolo «Giobbe» ne “I fratelli Karamazov” di F. M. Dostoevskij: traconnotazione ed ermeneutica, in: «Lingua e stile» XXII/1, (1987), p. 91-118.

 

1987 Ancora sulla ricezione russa della Madonna Sistina. Una testimonianza dalla letteratura sovietica, in «Intersezioni» VII/3, (1987), 557-564.

 

1988 Figura ed immagine ne “I fratelli Karamazov”, in «Intersezioni» VIII/3, (1988), p. 511-541.

 

1990 Clemente Rebora traduttore dal russo, in «Lingua e stile» XXV/1 (1990), p. 57-83.

 

1990 Un testo «sapienziale» nella Rus' kieviana. Il Pouchenie di Vladimir Monomach , Bologna, Patron, 1990, p. 108.

 

1991 F. García Lorca. Dal "Poema del cante jondo", traduzioni di M.I. Cvetaeva.

Traduttrice «ad orecchio», in: «Ripae ulterioris amore»: traduzioni e traduttori, a cura di G. Franci e A. Marchetti, Genova, Marietti, 1991.

 

1992 Figure di Giobbe nella letteratura russa, in: Le provocazioni di Giobbe. Una figura biblica nell'orizzonte letterario, Genova, Marietti, 1992, p. 95-108.

 

1993 Rebora e Andreev, in: Clemente Rebora nella cultura italiana ed europea, Atti del Convegno, Rovereto, 3-5 ottobre, 1991, a cura di G. Beschin, G. De Santi, E. Grandesso, Roma, Editori Riuniti, 1993, p. 341-358.

 

1993 Editor of L. N. ANDREEV, Lazzaro, transl. by Clemente Rebora, in «In forma diparole» 3. serie, 1 (1993), p. 119-137.

 

1993 Rebora e «Lazzaro», in «In forma di parole» 3. serie, 1 (1993), p. 138-155.

 

1993 L'Akakij Akakevich di Rebora, o la beatitudine dell'impiegato, in C. REBORA, Saggi, Bologna, Boni, 1993, p. 189-192.

 

1993 Clemente Rebora e le sue traduzioni dal russo in «Cultura e libri» 89 (1993), p. 29-46.

 

1994 Dvoeverie [bicredenza] o cristianizzazione? Conversione e religiosità popolare nella Rus' antica in «Quaderni medievali» 37 (1994), p. 61-82.

 

1994 «Dodici» senza Rebora. Expertise sulla traduzione dei «Dodici» di Blok attribuita a C. Rèbora, with S. Amico Roxas, §. 1-4 (p. 15-30), in «Nuovi Annali della Facoltà di Magistero dell'Università di Messina» 12 (1994), p. 15-35.

 

1995 Dostoevskij a Bologna: le ragioni di un silenzio, in: L'Est europeo e l'Italia. Immagini e rapporti culturali, Geneve, Slatkine, 1995, 339-348.

 

1996 The housekeeping accounts and the end of the world. Gogol'’s Selected passages from the correspondence with friends between Wisdom and the Apocalyptic, in «Russica Romana» 3 (1996): 107-144.

 

1997 Il romanzo e l'intellettuale russo, in Encyclomedia : L'Ottocento, Bologna, Horizons.

 

1997 Angeli, demòni, affaristi e santi da Goncarov a Cechov, in: Eroi, supereroi ed antieroi nel teatro e nella letteratura europea tra Ottocento e Novecento, Atti del Convegno di Forlì. 6 Novembre 1996, Forlì, Incontri Fabbri, 1997: 33-43.

 

1997 Tolstoj: sapienza o gnosi?, in «Russica Romana» 4 (1997): 263-267.

 

1998 Russkaja "figura" (k postanovke voprosa), in Evangel'skij tekst v russkoj literature XVIII-XX vekov, Vyp. 2, Petrozavodsk, Izdatel'stvo Petrozavodskogo Universiteta, 1998: 54-60.

 

1999 La Scrittura e la steppa. Esegesi figurale e cultura russa , Urbino, Quattroventi, 1999, p. 204.

 

1999 Disincanto, sapienza e "mercatura", in «Sociologia» 1 (1999): 123-128.

 

1999 Il libro delle spese e la fine del mondo. I Brani scelti dalla corrispondenza con gli amici di Gogol' tra sapienza e apocalittica, in «Studi Urbinati» 69 (1999): 421-464.

 

2000 La gnosi dell'uomo superfluo, in «Modernizzazione e sviluppo» 1 (1998): 61-71.

 

2000 Clemente Rebora e la cultura russa, in «Microprovincia» 38 (2000): 228-249.

 

2000 Il bene "inevitabile" del Faust russo, in: La storia di Faust nelle letterature europee, a c. di M. Freschi, Napoli, CUEN, 2000: 175-189.

 

2000 E per corona il cobacco di Monomach. Riti d'incoronazione dello car' russo, in: La corona e i simboli del potere , Rimini, Il cerchio, 2000: 125-152.

 

2001 Il rifiuto dell'altro nel progetto gnostico di Oblomov, in: Lo sguardo che viene da lontano: l'alterità e le sue letture. Riflessioni e problemi in un mondo che cambia. Vol. II, a c. di E. Kanceff, Moncalieri, CIRVI, 2001: 947-960.

 

2002 Culturologia, in http://www.unipa.it/~articom/studiculturali/ 2003 Le seguenti voci del Dizionario dei personaggi letterari, Torino, UTET,

 

2003: Nastas’ja Filippovna Baraškova, Ivan Chlestakov, Pavel Ivanovič Čičikov, Makar Alekseevič Devuškin, Arkadij Makarovič Dolgorukij, Egoruška, Ivan Sever’janovič Fljagin, Jakov Petrovič Goljadkin, Sergej Nikolaevič Golovin, Ivan Petrovič, Katerina Kabanova, Aleša Karamazov, Ivan Fedorovič Karamazov, Luka Kirilič Kirilov, Lara, Ljubov’ Andreevna, Makar, Sonja Semenovna Marmeladova, Lev Nikolaevič Myškin, Nasten’ka, Nesčastlivcev, Pallino, Filipp Filippovič Preobraženskij, Andrej Efimyč Ragin, Rodion Romanovič Raskol’nikov, Roman, Andrej Rublev, Nikolaj Vsevolodovič Stavrogin, Ivan Denisovič Šuchov, Pavel Pavlovič Trusockij, L’Uomo del sottosuolo, Aleksej Ivanovič Vel’čaninov, Petr Stepanovič Verchovenskij, Jurij Andreevič Živago.

 

2003 Il potere del ritratto. La cultura russa, l’icona e il tabù del ritratto, in: Traparola e immagine. Effigi, busti, ritratti nelle forme letterarie. Atti del Convegno Macerata-Urbino, 3-4-5 aprile 2001, Pisa-Roma, Istituti editoriali e poligrafici internazionali, 2003: 139-165.

 

2003 La steppa di Čechov come viaggio iniziatico. Una lettura mitologica, in «Russica Romana» 8 (2001) [ma 2003]: 121-134.

 

2003 Tradurre l’Onegin, Urbino, Quattroventi, 2003, p. 168.

 

2004 Culturologia, in: Dizionario degli studi culturali, Palermo, Meltemi, 2004.

 

2005 Vlast’ portreta (Ikona, russkaja literatura i tabu na portret), in «Toronto Slavic Quarterly» 11 (Winter 2004) [ma Feb 2005]: http://www.utoronto.ca/tsq/11/GiuseppeGhini.shtml

 

2005 Etica e business: ma c’è davvero bisogno di etica nell’impresa?, Conferenza tenuta al Convegno Il business alla ricerca dell’etica: fondazioni d’impresa e responsabilità sociale delle aziende, Forlì, pubblicata su: http://www.lavoroeresponsabilita.it/Intervista_Ghini.html

 

2005 Renato Poggioli (1907-1963): biobibliografia, pubblicata su: http://www.uniurb.it/lingue/docenti/ghini/

 

2005 Tradurre il ritmo del poeta. Puškin nelle “versioni ritmiche” di Poggioli, in «Studi Slavistici» 2 (2005): 81-96 (eprints.unifi.it/archive/00001138/01/06_Ghini.pdf)

 

2006 Sulle tracce dei Conti del Nord, in: Nei territori della slavistica. Percorsi e intersezioni. Scritti per Danilo Cavaion, a cura di C. De Lotto e Adalgisa Mingati, Padova, Unipress, 2006: 187-204.

 

2007 Giobbe VS Ivan Karamazov, in: Letteratura cristiana e letterature europee, Atti del Convegno. Genova, 9-11 settembre 2004, a c. di S. Isetta, Bologna, EDB, 2007: 349-358.

 

2007 Bene comune, libertà, persona e verità, in: Essere responsabili verso se stessi, gli altri e la comunità. Costruire la rete delle persone, a cura di C. Berti e F. Cavicchi, Padova, Fondazione “E. Zancan”, 2007: 9-19.

 

2009 Un’antologia attraverso e oltre il fascismo. Mario Praz, Ettore Lo Gatto e la loro Antologia delle letterature straniere, a cura di G. Ghini, numero monografico di «Linguæ &», 2 (2008). (http://www.ledonline.it/linguae/)

 

2009 Praz, Lo Gatto e il fascismo, in «Linguæ &», 2 (2008): 13-40. (http://www.ledonline.it/linguae/)

 

2009 L’arcitesto antologico, in «Linguæ &», 2 (2008): 133-140. (http://www.ledonline.it/linguae/)

 

2009 La poesia, infine... Appunti su Zveteremich traduttore, in: Pietro A. Zveteremich. L’uomo, lo slavista, l’intellettuale. Atti del Convegno di studi, Messina, 18 aprile 2008, Messina, Università degli studi di Messina, 2009: 87-108.

 

2010 Un inedito di Diego Fabbri da un romanzo umoristico di Dostoevskij, in: «Rivista di letteratura italiana» XXVIII, 1 (2010): 137-164.

 

2011 Quando si rasserena di Boris L. Pasternak: versione ritmica, in: Leggere il tempo e lo spazio. Studi in onore di Giovanni Bogliolo, München, Meidenbauer, 2011; 137-145.

 

2011 Fusione senza confusione, Il rapporto singolo-collettività in Vita e destino, in: L’umano nell’uomo. Vasilij Grossman tra ideologie e domande eterne, a cura di Pietro Tosco, Soneria Mannelli, Rubbettino, 2011: 231-242.

 

2011 G.Ghini, Le api di Tolstoj, ovvero la storia non ha senso, in Le api tra realtà scientifica e rappresentazione letteraria e artistica. Atti del convegno di studi G. Ghini. Curriculum vitae. (Urbino, 28 e 29 ottobre 2009), München, Meidenbauer, 2011: 173-187.

 

2012 Bakhtin’s Carnival as a Gnostic Chronotope, in «Toronto Slavic Quarterly» 39 (Winter 2012): http://www.utoronto.ca/tsq/39/index.shtml

 

2012 The Metric Equivalent in Poggioli’s “Rhythmic Versions” from Pushkin, Tjutchev, Pasternak, and Akhmatova, in: Renato Poggioli. An Intellectual Biography, edited by R. Ludovico, L. Pertile, M. Riva, Firenze, Olschki, 2012: 89-101.

 

2013 Introduzione , in «Linguæ &», 2 (2013): 9. (http://www.ledonline.it/linguae/allegati/linguae1302Intro.pdf)

 

2013 Il pentimento in Tolstoj e Dostoevskij. Dal cerchio magico dell'Io al bisogno di perdono, in «Linguæ &», 2 (2013): 67-91. (http://www.ledonline.it/linguae/allegati/linguae1302Ghini.pdf)

 

2013 Viaggi iniziatici tra mito e letteratura: Čechov e Bunin, in: Linee di Confine. Separazioni e processi di integrazione nello spazio culturale slavo, a cura di G. Moracci e A. Alberti, Firenze, Firenze University Press, 2013: 149-64.

 

2014 Anime russe. Turgenev, Tolstoj, Dostoevskij. L'uomo nell'uomo, Milano, Ares, p. 280.

 

2014 Tema raskajanija v proizvedenijach Tolstogo i Dostoevskogo. Ot magiskeskogo kol’ca ‘Ja’ k raskajaniju kak javleniju Boga, v: Kesarevo Kesarju. Scritti in onore di Cesare G. De Michelis, a cura di M. Ciccarini, N. Marcialis, G. Ziffer, Firenze, Firenze University Press, 2014: 175-185.