Список литературы

  1. Балашова Е. А. Функционирование русской стихотворной идиллии в ХХ–ХХI вв.: вопросы типологии: автореф. дис. … д-ра филол. наук. Смоленск: [Б. и.], 2015. 46 с.
  2. Буевич О. В. Лирическая книга А. М. Ремизова «Посолонь»: структурные формы художественного целого: дис. … канд. филол. наук. Омск: [Б. и.], 2013. 215 c.
  3. Венюкова С. В. Потерянный рай (Куприн в Балаклаве). Севастополь: АРТ-Принт, 1997. 94 с.
  4. Вроон Р. Еще раз о понятии «лирический цикл» // Искусство поэтики — искусство поэзии: к 70-летию И. В. Фоменко: сб. науч. тр. Тверь: Лилия Принт, 2007. С. 5–38.
  5. Вульфина Л. Ф. С. Рожанковский и В. Б. Сосинский. Переписка 1957–1967 гг. // Новый журнал. 2019. № 294 [Электронный ресурс]. URL: https://magazines.gorky.media/nj/2019/294/f-s-rozhankovskij-i-vb-sosinskij-perepiska-1957-1967-gg.html (26.09.2019).
  6. Кабанова А. С. «Пражский текст» в творчестве А. С. Головиной // Славянский мир: духовные традиции и словесность / под ред. Н. Ю. Желтовой. Тамбов: Принт-Сервис, 2017. С. 322–326.
  7. Козлов В. И. Идиллия в ХХ в. — стратегия эскапизма (на примере поэзии И. Бунина, Б. Пастернака, А. Кушнера) // Новый филологический вестник. 2017. № 4 (43). С. 36–47.
  8. Лавренова О. А., Ульянкина Т. И. Наука Будущего. Переписка Н. К. Рериха и С. И. Метальникова / публ. и примеч. О. А. Лавреновой [Электронный ресурс]. URL: http://www.icr.su/rus/evolution/urusvati/Roerich_Metalnikov/index.php (16.09.2019).
  9. Макаров М. Русский холм. История русской колонии во французском Провансе // Золотая палитра. 2019. № 2 (19). С. 55–77.
  10. Марченко Т. В. Парижский текст Бунина: locus horribilis vs locus amoenus // Iwan Bunin: człowiek, pisarz, tłumacz w świetle współczesnej buninologii / pod red. B. Kozak, T. Marczenko, I. A. NDiaye. Olsztyn: Instytut Słowańszczyzny Wschodniej, 2015. P. 71–105. (Ser. “Luminarze Rosyjskiej Emigracji”; t. 3).
  11. Миленко В. Д. Саша Черный: Печальный рыцарь смеха. М.: Молодая Гвардия, 2014. 368 с.
  12. Мнухин Л. A. «Мне Франции нету милее страны…». Французские адреса Марины Цветаевой // Наше Наследие. 2017. № 123 [Электронный ресурс]. URL: http://www.nasledie-rus.ru/podshivka/12304.php (13.09.2019).
  13. Ренье K. «Последний из Могикан» русского холма // Перспектива–Perspective. Le mensuel bilingue franco-russe. 2010. № 2 (65). C. 8–11.
  14. Росов В. А. Гребенщиков Г. Д. Письма из Ля Фавьера // Алтайский текст в русской культуре: сб. ст. / под ред. Т. Г. Черняевой. Барнаул: Изд-во АлтГУ, 2008. Вып. 4. С. 169–185.
  15. Спиридонова Л. А. Сатира русского зарубежья // Культурное наследие русской эмиграции: в 2 кн. / под общ. ред. Е. П. Челышева, Д. М. Шаховского. М.: Наследие, 1994. Кн. вторая. С. 52–57.
  16. Топоров В. Н. Петербургский текст русской литературы. Избранные труды. СПб.: Искусство СПБ, 2003. 614 с.
  17. Цуй Л. Харбинский миф в поэзии дальневосточной русской эмиграции 1920–1940-х гг. // Культура и текст. 2018. № 4 (35). С. 85–98.
  18. Шастина Е. М. «Берлинский текст» В. В. Набокова и Э. Канетти // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2015. № 6 (48). Ч. 1. С. 206–209.
  19. Bormes retrouve ses Russes // Figure Libre. Le petit journal du Reseau Lalan. 2004. No. 18. P. 3.
  20. Curtius E. R. European Literature and the Latin Middle Ages / trans. W. R. Trask. Princeton: Princeton University Press, 1991. 736 p.
  21. Dupouy R., Obolensky A., Guillemain M., Faucher F. Les Russes de La Favière. Catalogue édité à l’occasion de l’exposition au Musée “Arts et histoire” de Bormes-les-Mimosas du 5 Septembre au 14 Novembre 2004. Le Lavandou, Réseau Lalan Publ., 2004. 79 p. (In French)
  22. Guillemain M. Le Russes de La Favière // Figure Libre. Le petit journal du Reseau Lalan. 2004. No. 17. P. 3.
  23. Kerorguen Y. de. La colline russe. Paris, Grasset&Fasquelle Publ., 1979. 274 p. (In French).
  24. Skrunda W. Rosyjski uchodźca na polskim bruku. O poemacie Lwa Gomolickiego “Warszawa” (1934) // Studia Rossica X. Warszawa: Studia Rossica, 2000. S. 89–125.