|
1990 | 1992 | 1994 | 2016 | 1998 | 2001 | 2005 | 2008 | 2011 | 2012 | 2013 | 2014 | 2015 | 2016 |
2017 | 2018 | 2019 | 2020 | 2021 | 2022 | 2023 | 2024 |
Проблемы исторической поэтики. Петрозаводск : Изд-во ПетрГУ, 2012. Вып. 10 : Евангельский текст в русской литературе XVIII-XX веков : цитата, реминисценция, мотив, сюжет, жанр. Вып. 7. 374 с.
Скачать номер
Серопян А. С. | Литургическое слово в русской литературе. Постановка проблемы
кандидат культурологии, старший преподаватель кафедры культурологии и литературы, Аннотация: Шуйский государственный педагогический университет, (Шуя, Российская Федерация), serpantin58@mail.ru В статье выявляются художественные средства выражения богослужебного языка, взаимодействие слова Предания в литературном тексте. Литургическое слово было памятно многим русским писателем из богослужения. Изучение литургического слова открывает принципиальное значение Евангелия и богослужебных текстов как Предания в русской литературе. Авторы видели в слове сущность явления, в имени Божьем – самого Бога. Источниками некоторых суждений авторов и их героев является богослужебное слово. В статье указываются богослужебные источники поминовений и обращений героев, поэтической топики символистов, такого известного литературного афоризма, как «мир спасет красота» (Достоевский, роман «Идиот»), и др. Распознание этого литургического кода позволяет узнавать и понимать глубинный бесконечный смысл литературного текста. Специфика русской словесности обусловлена ее стремлением к духовному – литургическому – освоению мира, в котором истина становится существующей и тем самым сбывается в литературном тексте и в истории. Ключевые слова: литургическое слово, текст, литературный процесс, архетип, язык, красота Просмотров: 2810; Скачиваний: 73; |
Захаров В. Н. | ПОЧВЕННИЧЕСТВО В РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ: МЕТАФОРА КАК ИДЕОЛОГЕМА
доктор филологических наук, профессор, Аннотация: заведующий кафедрой русской литературы и журналистики, Петрозаводский государственный университет, (Петрозаводск, Российская Федерация), vnz01@yandex.ru В изучении такого своеобразного явления в русской идеологии и литературе, как почвенничество (pochvennichestvo), сложилось много мифов, ошибочных общих мест и заблуждений. Часто адептами этого направления называют тех, кто ими не был, приписывают почвенникам слова, понятия, идеи, о которых они не писали. Формирование идейной и литературной программы почвенничества связано с журнальной деятельностью братьев Достоевских – Федора и Михаила, издававших журналы «Время» (1861-1863) и «Эпоха» (1864-1865). Их установки и энергичные действия, обсуждения статей разных авторов на редакционных собраниях, полемика с другими изданиями способствовали созданию общего направления, в котором каждый влиял на всех. Решающая роль в развитии этого направления принадлежит Федору Достоевскому, который последовательно обосновывал новые идеи в русской литературе. В статье дан анализ метафоры «почва» в идеологии нового литературного направления и политического движения, созданного Достоевским в 1860–1870-е гг. Для Достоевского «почва» – все, что родит и роднит: народ, родина, родная речь, родная земля. Их объединяет тайна, которая заключается в том, что Россия – хранительница Православия, что «идеал народа – Христос». Необходимо сблизиться с почвой – соединиться с народом, стремиться к единению всех сословий. Быть почвенником – любить Россию, народ, сознавать себя и быть русским, следовать вере отцов, чтить Отечество. В ХХ в. почвенничество стало разрешением старого спора западников и славянофилов. Почвенниками назвали тех писателей, кто сохранил верность крестьянству и традиционным ценностям народной жизни, традициям русской словесности. В этот круг пристрастно включают разных писателей и критиков, но там определенно есть Д. С. Лихачев и А. И. Солженицын, В. Г. Распутин и В. П. Астафьев, В. И. Белов и В. М. Шукшин. Ключевые слова: почвенничество, славянофильство, западничест во, метафора, почва, идеологема, Достоевский, Страхов, Аполлон Григорьев. Просмотров: 2814; Скачиваний: 90; |
Есаулов И. А. | О сокровенном смысле «Станционного смотрителя» А. С. Пушкина
доктор филологических наук, профессор кафедры русской классической литературы и словесности, Аннотация: Литературный институт им. А. М. Горького, (Москва, Российская Федерация), jesaulov@yandex.ru В статье автор демонстрирует разницу между внешним «изучением» и глубинным «пониманием» художественного текста на материале пушкинского шедевра – повести «Станционный смотритель». «Изучение» не является синонимом «понимания». Немецкие назидательные картинки на стенах жилища станционного смотрителя вовсе не являются сколько-нибудь адекватным аналогом евангельской притчи о блудном сыне, но ее законнически-морализирующим упрощением. Пушкин в своей художественной интуиции следует евангельской логике чуда, а не законнической (в данном случае – бюргерской) логике немецких картинок. Пушкинский финал – светлый финал. Героиня все-таки осуществляет возвращение, хотя и на могилу отца. Она «умирает» только лишь в своей функции дочери станционного смотрителя и «воскресает» как любящий и любимый человек. В прозаическом мире есть все-таки место любви, что вполне сродни чуду в этом сокровенный смысл пушкинского текста. Ключевые слова: Закон, Благодать, любовь, чудо, смысл текста Просмотров: 2759; Скачиваний: 66; |
Кошелев В. А. | «День Бородина» и Четии Минеи
доктор филологических наук, профессор, Аннотация: заведующий кафедрой русской классической литературы, Новгородский государственный университет им. Ярослава Мудрого, (Великий Новгород, Российская Федерация), anatoly.koshelev@novsu.ru Лирическая повесть «Наташа» – первое опубликованное оригинальное произведение П. А. Катенина. Из всех произведений поэта оно имело самый большой успех у читателей и критиков. Традиционно «Наташу» Катенина исследователи рассматривают как балладу, а ее источником считают немецкую балладу Г. А. Бюргера «Ленора». В данной статье устанавливается наиболее очевидный источник лирической повести Катенина. Автор доказывает, что им является «Страдание святых мучеников Адриана и Наталии» из известных Четий Миней Св. Димитрия Ростовского. Оно помещено под 26 августа – днем Бородинского сражения. Установление житийного источника позволяет уточнить многочисленные аспекты содержания текста. Лирическая повесть Катенина стоит у истоков «Наташиного текста» русской литературы: символ рождения («Наталья» – от лат. «к рождению относящаяся) одновременно осознается и как «смертный» («день Бородина» - жесточайшего сражения 19 века). Катенин вводит представление о смерти как о возможности счастливого будущего – его героиня Наташа умирает, чтобы остаться жить с возлюбленным. С произведения Катенина появляется новый тип поэтического выражения патриотического сознания: «Наташа» оказалась первым «военным» произведением русской литературы, в котором воспевалась не война, а мирная жизнь обыкновенных людей. Ключевые слова: источник, баллада, жития святых, «Наташин текст», новый тип патриотического сознания Просмотров: 2549; Скачиваний: 33; |
Богданова О. А. | Любовь, долг, материнство: Татьяна Ларина в оценке Белинского, Достоевского и Розанова
доктор филологических наук, старший научный сотрудник, Аннотация: Институт мировой литературы им. А. М. Горького Российской академии наук, (Москва, Российская Федерация), olgabogda@yandex.ru В статье предложена интерпретация и оценка главного женского персонажа русской классической литературы – пушкинской Татьяны Лариной – в критике и публицистике крупнейших литературных авторитетов разных культурных эпох в дореволюционной России: 1840-х, 1870-х и 1900-х гг. Выразители непохожих тенденций (западнической, В. Г. Белинский, славянофильской, Ф. М. Достоевский, «нового религиозного сознания», В. В. Розанов) последовательно обращаясь к одному и тому же литературному материалу, трактовали его в свете резко несходных идеалов, что влекло за собой диаметрально противоположные оценки. Дискуссионным в их работах становился, в первую очередь, выбор Татьяны между любовью (Онегиным) и супружеским долгом (мужем). Положительная или отрицательная его оценка свидетельствует о религиозно-мировоззренческих позициях названных литераторов, каждый из которых представляет важную тенденцию в русской культуре XIX–XX веков. Исследование позволяет высветить и сопоставить глубинные течения русской литературно-художественной мысли, их переплетение и плодотворное взаимодействие в культурном поле современной России, отозвавшееся в выдвинутой А. И. Солженицыным «национальной идее» рубежа XX–XXI веков – «Сбережение народа». Ключевые слова: Пушкин, Татьяна, Белинский, Достоевский, Розанов, нравственность, христианство, ум, любовь, семья Просмотров: 2477; Скачиваний: 40; |
Денисов В. Д. | Евангельские мотивы в последних записях Н. В. Гоголя
доктор филологических наук, доцент, Аннотация: профессор кафедры русского языка, Российский государственный гидрометеорологический университет, (Санкт-Петербург, Российская Федерация), vladdenisoff@mail.ru В статье раскрывается смысл нескольких предсмертных записок Гоголя в соотнесении с его трудами и Евангелием. Видимо, он уже понимал, что уходит из жизни, и готовился к этому как подобает христианину, в чем-то соотнося происходящее с Евангельскими событиями. Художественные способности не оставляли его, рука была точна. Так, на одном из листков несколькими линиями обозначен профиль человека в коляске или в захлопывающейся на последних страницах книге. Четкий каллиграфический почерк записок, выработанный писателем к середине 1840-х гг., отличается от неустойчивых крупных строк черновых редакций «Вечеров на хуторе близ Диканьки» на рубеже 1820–1830-х гг. и мелкой скорописи исторических набросков, статей и повестей в середине 1830-х гг. Это почерк не чиновника, писавшего казенные бумаги, а человека, знающего цену Слову. В целом же записки пронизаны мотивами раскаяния и смирения. По мысли их автора, сатана уже пришел в мир и настают «последние времена», когда человек, оставленный Богом, почитает одиночество высшим благом для себя, а свои действия – единственно правильными и чванится невежеством и грехами как добродетелью. Оскудение его «храма души» делает невозможными любовь и гармонию, разобщает людей, разрушает мир. Этому Гоголь хотел противопоставить единение людей, согласно Евангельским истинам, и самую большую запись посвятил своим друзьям, под которыми можно понимать каждого истинного христианина. Ключевые слова: Евангельские мотивы, предсмертные записки Гоголя, Апокалипсис Просмотров: 2658; Скачиваний: 33; |
Пращерук Н. В. | Пастырь и художник: о духовной прозе Игнатия Брянчанинова
доктор филологических наук, профессор кафедры русской литературы филологического факультета, Аннотация: Уральский государственный университет им. А. М. Горького, (Екатеринбург, Российская Федерация), prashcheruk@yandex.ru Автор статьи обращается к исследованию произведений святителя Игнатия Брянчанинова. В его сочинении, построенном диалогически, «Христианский пастырь и христианин-художник» (1851) отражены взгляды святителя на художественное творчество. Оно в высших своих проявлениях должно носить евангельский характер, – считает И. Брянчанинов. В статье анализируется духовная проза святителя («Аскетические опыты», «Слово о смерти» и др.). Особое внимание уделяется лирико-философским миниатюрам автобиографического характера И. Брянчанинова. Они сопоставляются со «Стихотворениями в прозе» И. С. Тургенева. Автор делает вывод, что в миниатюрах И. Брянчанинова запечатлены редкие в светской прозе состояния душевного равновесия и согласия человека с самим собой. На материале фрагментов из «Аскетических опытов» показывается, как «глубокие и сильные духовные впечатления» облекаются в эстетически выразительную форму. Исследуя художественные произведения И. Брянчанинова, автор обосновывает идею эпифанического видения и письма, приходит к общему выводу, что это не только произведения святоотеческой мысли, но и отечественной словесности. Ключевые слова: духовная проза, христианство, художник, миниатюра, библейская повесть, эпифания Просмотров: 2502; Скачиваний: 47; |
Мельникова С. В. | Мемуары сибирского православного духовенства XIX века и областная сибирская литература
кандидат филологических наук, доцент, Аннотация: ученый секретарь Иркутской областной государственной универсальной научной библиотеки им. И. И. Молчанова-Сибирского, Иркутская областная государственная универсальная научная библиотека им. И. И. Молчанова-Сибирского, (Иркутск, Российская Федерация), memuaristika@yandex.ru Исходный тезис статьи – единство церковной и светской литературы, не утраченное в русской культуре и в исторических условиях Нового времени. Взаимосвязь церковной и светской традиций показана на примере сибирского областного литературного процесса XIX века. Материал исследования составили мемуары православного духовенства: воспоминания, автобиографии, путевые заметки. Мемуары – новое явление в церковной литературе конца XVIII–XIX веков. Особое значение эти сочинения имели для литературы Сибири: половина всех мемуаров сибиряков того времени была создана именно священниками и миссионерами. В статье доказывается, что мемуары духовенства могут рассматриваться не только как источники по истории Русской церкви, но и как тексты культуры и литературные памятники. Для них характерны все основные особенности сибирской областной литературы XIX века: внимание к образу самой Сибири, соединение научного и художественного начал, преобладание жанра путевых заметок и т. п. В области жанровой системы и языка мемуары духовенства также были ориентированы на светскую литературу, что делало их неотъемлемой частью областного историко-литературного процесса. В то же время сочинения духовенства отражали специфику религиозного сознания и сохраняли тесную связь с традиционной церковной литературой, прежде всего агиографией и паломнической литературой. Это доказывает, например, характерная для них сакрализация сибирского пространства и активная разработка мотива апостольского служения. Ключевые слова: православное духовенство, мемуары, областная сибирская литература Просмотров: 2534; Скачиваний: 37; |
Сергеева О. А. | Библейский параллелизм в поэме Ф. Н. Глинки «Таинственная капля» (слово-образ свет)
кандидат филологических наук, Санкт-Петербург, Аннотация: (Санкт-Петербург, Российская Федерация), slovosvet@mail.ru Статья посвящена проблеме творческого освоения в русской лирике XIX в. такого приема библейской стилистики, как параллелизм. В качестве базового произведения исследуется религиозная поэма Ф. Н. Глинки «Таинственная капля». Устанавливается, что существует связь между библейской и художественной стилистикой произведения Глинки. Опасаясь исказить основы христианского вероучения, поэт не только без изменений вводил в текст поэмы слова Христа или библейских пророков, но использовал в ней стилистические фигуры и приемы, характерные для Ветхого и Нового Заветов. Одним из высокочастотных в «Таинственной капле» является слово-образ свет, на примере которого в статье исследуется семантика разных видов параллелизма (прямого, синонимического, антитетического, синтетического, прогрессивного, хиазма). В результате делается вывод о том, что стилистические фигуры и тропы, используемые Глинкой в поэме, призваны помочь читателю яснее понять замысел библейских текстов. Ключевые слова: прямой, обратный, синонимический, антитетический, синтетический, нарастающий, хиазм, свет, образ, символ, семантика Просмотров: 2683; Скачиваний: 33; |
Дудкин В. В. | «Невыразимое» у Данте, Гёте и Достоевского
доктор филологических наук, профессор кафедры русской и зарубежной литературы филологического факультета, Аннотация: Новгородский государственный университет им. Ярослава Мудрого, (Великий Новгород, Российская Федерация), viktordudkin1@yandex.ru В статье рассматривается «вечная» проблема «невыразимого» в ее конкретных культурно-исторических мотивациях у Данте, Гёте и Достоевского. «Невыразимое» есть одно из следствий субъектно-объектных отношений. Проблему «невыразимого» у Данте порождали специфические для Средних веков субъектно-объектные отношения в их жесткой субординации, где объект сакрален, универсален (в своем высшем выражении это – Бог), а субъект – нечто, расположенное «под» (значение латинской приставки sub), несамодостаточное и неполноценное, в том числе и в смысле своих познавательных возможностей. Цельность мироздания у Гёте выстраивается не по иерархической вертикальной сцепке его частей, а в динамическом их единстве, где внешнее (объективное) переливается во внутреннее (субъективное), и наоборот. В виде́́нии земного рая в «Сне смешного человека» визуальная доминанта задана самим космическим чичероне героя Достоевского: «Увидеть все...». Достоевский дает иной поворот проблемы «невыразимого», и она состоит в том, что герой рассказа настаивает на некоем особом метаязыке, на котором общаются райские люди. Проблема «невыразимого» сохраняет свою актуальность и после Достоевского, как, впрочем, она уже была проблемой задолго до Данте. Эту проблему – при всей ее многомерности – можно определить как проблему перевода (не в узкоспецифическом, а в общем, культурологическом, смысле): 1) перевода процесса творчества в его результат; 2) перевода визуального в вербальное и т. д. Ключевые слова: «невыразимое», визуальное, вербальное, Данте, Гёте, Достоевский Просмотров: 2603; Скачиваний: 38; |
Кунильский Д. А. | Духовное значение Достоевского в оценке И. С. Аксакова и архиепископа Никанора
кандидат филологических наук, доцент кафедры русской литературы и журналистики филологического факультета, Аннотация: Петрозаводский государственный университет, (Петрозаводск, Российская Федерация), dkunilsky@mail.ru В статье представлены два мнения, определяющие христианскую направленность Достоевского и роль этого писателя в жизни русского общества. Первое принадлежит известному славянофилу И. С. Аксакову, второе – архиепископу Херсонскому и Одесскому Никанору. Кратко прослежена история взаимоотношений Достоевского и славянофилов: критические отзывы К. С. Аксакова о первых произведениях писателя; претензии Достоевского к славянофилам, высказанные в журнале «Время»; сближение почвенников и славянофилов на Пушкинском празднике в Москве летом 1880 г., проанализированы статья и заметка И. С. Аксакова, посвященные смерти Достоевского, а также письмо Аксакова к О. Ф. Миллеру, где обсуждалось то же горестное событие. Для понимания литературно-критической и идейной позиции Аксакова привлекается написанная им статья-некролог «Несколько слов о Гоголе» (1852 г.), рассмотрены проповеди архиепископа Никанора, в которых говорится о Достоевском и И. Аксакове, подчеркнута общность оценок, данных творчеству Достоевского славянофильским и церковным мыслителями. На основании проповедей архиепископа Никанора сделан вывод о духовной близости Достоевского и славянофильства. Ключевые слова: славянофилы, творчество Достоевского, отрицательное направление, писатель-христианин, архиепископ Никанор, воцерковленность Просмотров: 2537; Скачиваний: 27; |
Романова Н. Н. | Евангельский текст в романе Ф. М. Достоевского «Неточка Незванова»
ассистент кафедры мировой литературы, Аннотация: Луганский национальный университет имени Тараса Шевченко, (Луганск, Украина), poetica@post.com В статье рассматриваются параллели с евангельским текстом в романе Ф. М. Достоевского «Неточка Незванова», анализируются и сопоставляются имплицитно введенные в текст романа новозаветные притчи и способы их художественной трансформации. Основной сопоставительный анализ посвящен теме Божьего суда над падшим человеком и теме людского (фарисейского) суда. Среди притч, художественно встроенных в повествовательную ткань романа, рассматриваются притчи о мытаре и фарисее, о блудном сыне, о пропавшей овце, о самовозвышающихся званых, о званых и избранных, о талантах и о тесных вратах. Сравнение ведется как на лексическом, так и на образном уровнях. Библейские реминисценции являются важными сигналами, позволяющими максимально глубоко постичь исходный смысл произведения. Аллюзивный смысл несут как портретные характеристики героев, так и принадлежащие им вещи и предметы. В статье также рассматривается проблема сакрализации образа главной героини. Ключевые слова: кенозис, саркализация, притча, эктип Просмотров: 2461; Скачиваний: 47; |
Габдуллина В. И. | Архетипический мотив «Договора с дьяволом» в романах Ф. М. Достоевского: «Богоотметное писание»
доктор филологических наук, профессор кафедры русской и зарубежной литературы филологического факультета, Аннотация: Алтайский государственный педагогический университет, (Барнаул, Российская Федерация), vigv@mail.ru В статье рассматривается мотив договора человека с дьяволом в сюжетных коллизиях романов Достоевского. Подобно тому, как в средневековых сюжетах договор человека с дьяволом скрепляется рукописанием, в романах Достоевского герои-идеологи (Родион Раскольников, Иван Карамазов) пишут статьи, в которых обосновывают свои богоборческие идеи. Сниженный вариант мотивемы «богоотметного писания» представлен в «поэме атеистического содержания» Степана Трофимовича Верховенского. В качестве «богоотметного писания» может выступать предсмертная записка героя (Ипполит Терентьев, Николай Ставрогин), для которого самоубийство становится богоборческим актом. По Достоевскому (в соответствии с мифологическими представлениями), Слово произнесенное, а тем более написанное, обладает силой, способной влиять на мир и на судьбу человека. Обращение к архетипическому сюжету договора человека с дьяволом связано с установкой писателя на ремифологизацию романа, чем обусловлена актуализация в тексте мотивемы «богоотметного писания». Ключевые слова: романы Достоевского, архетипический мотив, договор с дьяволом, блудный сын Просмотров: 2664; Скачиваний: 67; |
Захарова О. В. | СПОР С ДОСТОЕВСКИМ О «БЕСАХ»: ПРОБЛЕМА НЕПОНИМАНИЯ РОМАНА В ПРИЖИЗНЕННОЙ КРИТИКЕ
кандидат филолологических наук, доцент кафедры русской литературы и журналистики филологического факультета, Аннотация: Петрозаводский государственный университет, (Петрозаводск, Российская Федерация), ovzakh05@yandex.ru Прижизненная критика романа Достоевского «Бесы» мало востребована современными исследователями. Причина очевидна: критики не поняли роман Достоевского. В статье дан анализ отзывов на журнальные публикации и книжную редакцию романа «Бесы» (1871-1873 гг.). Первые отклики появились одновременно с началом публикации романа в 1871 г. В течение двух лет автор читал суждения критиков, которые в той или иной степени влияли на процесс создания романа. Достоевский мог принимать или отвергать критику, но бесследно она не проходила. Активное участие в обсуждении романа приняли фельетонисты и обозреватели газет «Санкт-Петербургские ведомости», «Голос» и «Искра», журналов «Отечественные Записки» и «Дело»: В. Буренин, Л. Панютин, А. Г. Ковнер, М. Г. Вильде, А.М.Скабичевский, Д. Минаев, Н. Михайловский, Н. Деметр, П. Ткачев и др. Общим местом были упреки критиков в фантасмагоричности романа, отрицание его художественного значения. В целом критики не приняли «Бесов»: клеймили автора в том, что он реакционер, ренегат, мракобес, сумасшедший эпилептик, упрекали его за то, что он оклеветал молодежь, не приняли христианское содержание романа. В статье особое внимание уделено религиозным аспектам романа и их обсуждению первыми критиками. Ключевые слова: Достоевский, литературная критика, полемика, роман «Бесы», русская журналистика Просмотров: 2570; Скачиваний: 50; |
Тарасова Н. А. | Исправления неверных прочтений рукописного текста Достоевского (на материале романов «Бесы» и «Братья Карамазовы»)
доктор филологических наук, профессор кафедры русской литературы и журналистики филологического факультета, Аннотация: Петрозаводский государственный университет, (Петрозаводск, Российская Федерация), nsova74@mail.ru Статья посвящена графологическому и лингвотекстологическому аспектам изучения рукописного текста Достоевского. Особое внимание уделяется анализу нетворческих изменений авторского текста, в частности – смысловых ошибок чтения рукописи, допускаемых публикаторами: в статье предпринята попытка выделить и описать основные причины и виды такого рода искажений текста. Кроме того, в работе рассматриваются примеры неверного истолкования синтаксической структуры авторских записей, возникающего при воспроизведении рукописи в печати. Анализируются случаи неточной интерпретации интонационного характера пунктуации Достоевского, когда авторский текст толкуется публикаторами согласно современным требованиям к правописанию и без учета особенностей авторского употребления пунктуационных знаков. Анализ дополняется рассмотрением проблемы комментирования текста: в работе содержатся новые факты из творческой истории романа «Бесы», выявленные в результате уточнения научного комментария к данному произведению. Установление и исправление ошибочных прочтений способствует восстановлению подлинного авторского текста. Ключевые слова: творчество Достоевского, текстология, концепты, семантика текста Просмотров: 2496; Скачиваний: 36; |
Якубова Р. Х. | Диалогическая конвергенция библейских и литературных фабул в романе Ф. М. Достоевского «Подросток»
доктор филологических наук, профессор кафедры русской литературы и издательского дела филологического факультета, Аннотация: Башкирский государственный университет, (Уфа, Российская Федерация), irlxx@yandex.ru В статье обсуждается проблема диалогической конвергенции библейских и литературных фабул в романе Ф. М. Достоевского «Подросток», исследуются вопросы творческого диалога, который ведет писатель с предшествующей традицией, а также синтеза в фабульном репертуаре этого романа библейских и литературных источников. Особое внимание уделяется отношению автора к библейской фабульной традиции и роли библейского подтекста в сюжетно-композиционной организации романа, выделен комплекс мотивов и образов, связывающих «Подросток» с ветхозаветным источником, дан сопоставительный анализ фабулы «Станционного смотрителя» А. С. Пушкина с фабулами «Униженных и оскорбленных» и «Подростка» Ф. М. Достоевского в общем контексте ветхозаветной традиции. В статье исследуется процесс трансформации классических фабул, вопросы их конвергенции и возрождения в романе «Подросток», что связывается с открытым конвергентным типом художественного сознания писателя. Ключевые слова: фабула, мотив, конвергенция, прецедентный текст, рецепция, трансформация, интерпретация Просмотров: 2746; Скачиваний: 59; |
Гаричева Е. А. | Евангельское слово и традиции древнерусской словесности в романе Ф. М. Достоевского «Братья Карамазовы»
доктор филологических наук, доцент кафедры гуманитарных и социально-экономических дисциплин, Аннотация: филиал РГГУ в г. Великий Новгород, (Великий Новгород, Российская Федерация), sole11@ya.ru В статье рассматриваются книги «Русский инок» и «Алеша» романа Ф. М. Достоевского «Братья Карамазовы» как тексты, созданные в агиографической традиции. Книга «Алеша» является продолжением «Русского инока» (включающего житие Зосимы) и началом нового жития, в основе которого домостроительство Алексея Карамазова. Обе книги следуют традициям древнерусской словесности и вбирают в себя такие речевые жанры, как исповедь, проповедь, торжественное слово, поучение, гимн, молитва, воспоминания ученика об учителе и духовное завещание. Особенностью книг «Русский инок» и «Алеша» являются звучащее слово и согласие со Словом Евангельским. Этим книгам противопоставляется поэма Ивана Карамазова «Великий инквизитор», находящаяся в диалогических отношениях несогласия или разногласия со Словом Евангельским. Здесь текст Евангелия не цитируется в первоначальном церковнославянском варианте, как в «Кане Галилейской», а пересказывается с добавлениями, вносящими дополнительный смысл. Ключевые слова: система жанров, традиции древнерусской словесности, литургические традиции, жанр жития святого, роман Ф. М. Достоевского «Братья Карамазовы» Просмотров: 2556; Скачиваний: 63; |
Осокина Е. А. | Гимнографический «канон» в «форме плана» «Братьев Карамазовых» Достоевского
кандидат филологических наук, научный сотрудник отдела экспериментальной лексикографии, Аннотация: Институт русского языка Российской академии наук, (Москва, Российская Федерация), lenazar@yandex.ru В статье проводится параллель между богослужением и художественным творчеством на примере последнего крупного произведения Ф.М. Достоевского. Во введении описывается канон как жанр и как богослужебное последование. Порядок песен в каноне и порядок богослужебного последования напоминает «последование» самого романа, делает его упорядоченным и узнаваемым. Форма, избранная Достоевским, была более органична для русского сознания, чем «роман» в его западном варианте, и более выразительна для художественного произведения. Придав своему роману форму гимнографического произведения – канона, Достоевский создал особую художественную форму, сделавшую его произведение совершенным. Форма канона как гимнографического жанра отражена в структуре («форме плана») романа, что сразу видно благодаря расположению жизнеописания старца Зосимы. Сокровенный смысл романа выражен в его форме. Именно структура канона, воспроизведенная в художественном произведении, позволила писателю соединить всеохватность и современность, поставить вечные, но животрепещущие, вопросы, связанные с утратой веры в Бога, и дать истинные ответы в обретении веры во Христа. Ключевые слова: Гимнография, канон, роман, кондак и житие, форма, русское христианское сознание, сопереживание, благодать, совершенная форма художественного произведения Просмотров: 2436; Скачиваний: 56; |
Кошемчук Т. А. | Раскольников, Ставрогин, Верховенский, Иван Карамазов – старец Зосима: атеистическая идея в свете христианского сознания
доктор филологических наук, профессор кафедры лингвистики и межкультурной коммуникации юридического факультета, Аннотация: Санкт-Петербургский государственный аграрный университет, (Санкт-Петербург, Пушкин, Российская Федерация), poetica@post.com В статье исследуется система персонологических характеристик героев-атеистов у Достоевского, свидетельствующих об их плененности злом. Подробная симптоматика являет собой единый личностный комплекс, характерный для всех названных героев-атеистов: злоба, раздражение, ненависть, презрение, отвращение, наконец, желание убить, задушить. Сущность происходящего вскрывается в сфере демонологии: кульминацией оказывается встреча героя, носителя атеистической идеи, с чертом – первоисточником идеи. Ситуация показана с точки зрения христианского сознания старца Зосимы, с помощью которого Достоевский дает ответ на все кажущиеся неразрешимыми сомнения Ивана, на его провокационные вызовы. В системе сцеплений романа выявляется строгая иерархическая соотнесенность разных точек зрения, не равенство их, но главенствующее положение одной среди других, в ней исход всех вопрошаний. Таков смысл соположения героев в художественной концепции Достоевского: героя христианина и героев атеистов. Ключевые слова: персонология Достоевского, система характеристик, идея героя, атеистическое сознание, христианское сознание Просмотров: 2457; Скачиваний: 40; |
Шаулов С. С. | Религиозность Достоевского как методологическая проблема советского литературоведения
кандидат филологических наук, доцент кафедры русской литературы и издательского дела филологического факультета, Аннотация: Башкирский государственный университет, (Уфа, Российская Федерация), sschaulov@gmail.com Cоветское литературоведение, особенно в первые десятилетия после революции 1917 года, пристрастно трактовало творчество Достоевского. Причины этой пристрастности лежат не только в сфере политической идеологии. В статье делается предположение о генетической связи ряда советских прочтений с некоторыми прижизненными интерпретациями Достоевского. Анализируются также попытки «приручить» Достоевского, примирить его наследие с резко изменившимися культурными условиями и политическими нормами. Показательно, что подобное примирение всегда проходило через стадию мифологизации личности писателя и его творчества, в которой иногда парадоксально сходились советские (Луначарский), антисоветские (Бердяев) и даже сугубо философские (Бахтин) прочтения Достоевского. В конечном счете, основным мифом о Достоевском в послереволюционное время стала вариация романтической мифологии творчества, порой прямо реализованная в сравнении «Достоевский – Прометей». В статье также анализируются негативные прочтения Достоевского. В этом случае писатель понимался как мифологический антагонист нового коллективного мессии – пролетариата. Такие прочтения (в качестве примеров в статье взяты Переверзев и Лившиц) показывают конечную границу этической оценки Достоевского с позиций рационального секулярного гуманизма, вариацией которого и была советская гуманитарная мысль. Художественная система Достоевского включает эту традицию во внутрироманный диалог как один из голосов и обнажает ее этическую недостаточность, чем и провоцирует смешанные реакции «присвоения» и «отторжения», как со стороны советских мыслителей, так и со стороны их современных наследников. Ключевые слова: Достоевский, история литературоведения, восприятие и интерпретация Просмотров: 2505; Скачиваний: 50; |
Андрианова И. С. | Концепция жанра дневника А. Г. Достоевской
кандидат филологических наук, заведующая Web-лабораторией филологического факультета, Аннотация: Петрозаводский государственный университет, (Петрозаводск, Российская Федерация), yarysheva@yandex.ru Стенографический дневник жены писателя Ф. М. Достоевского представляет собой записи о семейной и творческой жизни супругов в Европе в 1867–1868 гг. Исследователи творчества Достоевского обращаются к дневнику его супруги только как к источнику биографических сведений, не уделяя внимания его художественным особенностям. В данной статье поставлена актуальная и новая задача – сделать анализ стенографического дневника А. Г. Достоевской как литературного произведения, исследовать его творческую историю и историю публикации, жанровое содержание, структуру, пространственно-временную организацию, образ автора и образ главного героя. Стенографический дневник жены писателя стал первым в России образцом этого жанра, его главная особенность – предельная откровенность, т. к. он не предполагался для печати. Значительный интерес представляют выводы автора статьи о том, что А. Г. Достоевская стала создателем новой разновидности жанра личного дневника в русской литературе – личного стенографического дневника. Ключевые слова: русская литература XIX в., Ф. М. Достоевский, А. Г. Достоевская, мемуарная литература, личный стенографический семейно-бытовой дневник Просмотров: 2699; Скачиваний: 48; |
Видмарович Н. П. | Дерзость и дерзновение в праведнических рассказах Н. С. Лескова: христианский аспект осмысления
доктор филологических наук, ординарный профессор кафедры русского языка, Аннотация: Загребский университет, (Загреб, Хорватия), natalija.vidmarovic@ffzg.hr Вопрос о часто смешиваемых понятиях дерзновения и дерзости святоотеческая литература связывает со смешением представления о добродетелях и пороках. В контексте добродетельности и греховности эти понятия анализируются в двух рассказах из праведнического цикла Н. С. Лескова – Однодум и Пигмей, в которых они являются определяющими в истолковании служебного долга. Герои произведений Лескова не только проявляют христианское милосердие, но и своей жизнью демонстрируют удивительный пример христианского отношения к служебному долгу, превращающего любую службу в служение, требующее подлинного дерзновения. Выбор между актом правосудия и актом милосердия, таким образом, становится выбором между буквой и духом закона, вытекающими из законничества и законности – так, как это понимается в евангельском смысле. В контексте двух подходов к справедливости затрагивается также вопрос о царском служении в эпоху Николая I. Ключевые слова: дерзость, дерзновение, долг, измена, власть, праведник, полицейский Просмотров: 2245; Скачиваний: 35; |
Карсакова Я. В. | «Строгановская», или «старообрядческая», иконописная традиция в творчестве Н. С. Лескова
аспирант кафедры русской литературы, Аннотация: Российский государственный педагогический университет им. А. И. Герцена, (Санкт-Петербург, Российская Федерация), poetica@post.com Известно, что Н. С. Лесков был собирателем икон, знатоком техники и истории иконописания. В своем творчестве он опирался на визуальные впечатления от образов, принадлежавших старообрядческой иконописной традиции. Выступая как иконограф, Лесков, в отличие от современных исследователей, не выделял старообрядческую иконопись в качестве самостоятельного направления, относя ее произведения к школе «строгановской». В XIX в. Принадлежность икон собственно «строгановской школе» определялась по обозначению на их тыльной стороне фамилии Строгановых. Считалось, что эти образа написаны в мастерских, специально создаваемых семьей Строгановых. Термином же «старообрядческая икона» определяются образы, написанные иконописцами-старообрядцами для староверческих моленных и храмов. Мнение Лескова о нераздельности старообрядческой и «строгановской» иконописи находилось в русле знакомых писателю работ И. П. Сахарова, а также представлений старообрядцев об истории и традициях иконописания, известных писателю благодаря общению с иконописцами-староверами. Ключевые слова: Творчество Н. С. Лескова, история иконописи, иконография, «строгановская школа», старообрядческая иконописная традиция Просмотров: 2340; Скачиваний: 33; |
Лукашевич М. | Библия в художественном мире рассказа Н. С. Лескова «Однодум»
кандидат филологических наук, научный сотрудник Варшавского университета, Аннотация: Варшавский университет, (Варшава, Польша), marta.lukaszewicz@uw.edu.pl Многочисленные факты свидетельствуют о том, какое большое значение придавал Священному Писанию Николай Лесков. Вопросам доступности Библии посвящены его первые газетные заметки; в качестве издателя и редактора он сделал многое для распространения знания Писания среди русского народа, видя в этом основу нравственного воспитания человека. Также в художественных произведениях Лескова можно найти библейские цитаты, реминисценции, мотивы и образы. Цель настоящей статьи состоит в определении места и значения Библии в структуре одного из рассказов писателя – «Однодум», созданного в 1879 г. Он выделяется на фоне других произведений более акцентированной связью со Священным Писанием, что обнаруживается на уровне как формы, так и содержания. В статье проанализировано влияние Священного Писания на формирование главного героя, Александра Рыжова, и особенности его поведения, а также на его восприятие обществом, указан также возможный исторический контекст представленных в рассказе дискуссий о значении Библии в жизни православного верующего, а именно – период споров вокруг Российского Библейского общества и перевода Евангелия на русский язык. Отмечено, что черты Рыжова, особенно его репутация „чудака” и „сомнительного в вере”, роднят его с другими лесковскими праведниками, благодаря чему он приобретает также вневременное значение. Ключевые слова: Н. С. Лесков, Библия, пророк, юродивый, Российское Библейское Общество Просмотров: 2525; Скачиваний: 37; |
Кунильская Д. С. | РАННЕВИЗАНТИЙСКАЯ ТРАДИЦИЯ В РОМАНЕ «ОДИССЕЙ ПОЛИХРОНИАДЕС» К. Н. ЛЕОНТЬЕВА
магистрант кафедры классической филологии, Аннотация: Петрозаводский государственный университет, (Петрозаводск, Российская Федерация), Несмотря на оживленный интерес в наши дни к творчеству К. Н. Леонтьева, объектом научных исследований чаще становится его публицистика, художественные его произведения рассматриваются в гораздо меньшем объеме. В статье исследуется одно из наименее изученных произведений Леонтьева — роман «Одиссей Полихрониадес», который он считал лучшим своим творением. В романе описаны воспоминания загорского грека. Сюжет имеет реальную основу. В работе прослеживается связь между взглядами писателя, отраженными в его публицистике, и протовизантийской традицией (термин С. С. Аверинцева), играющей немаловажную роль в названном романе. Важной особенностью ранневизантийской культуры является синтез христианского и языческого. В статье рассматривается проблема взаимовлияния античных и христианских традиций в наследии Леонтьева, устанавливается один из ключевых мотивов романа — «старчество в младенчестве», указывается на особое речевое оформление греческих героев: акцентируется та особенность евангельского языка, которая сохраняется в патриархальном греческом обществе. В статьи дан вывод о близости писательского мировосприятия ранневизантийскому религиозному сознанию. Ключевые слова: К. Леонтьев, «Одиссей Полихрониадес», византизм, Афон Просмотров: 2053; Скачиваний: 30; |
Черепанова Н. Б. | Христианская символика цветов в лирике В. В. Гофмана
кандидат филологических наук, учитель русского языка и литературы, Аннотация: муниципальное образовательное учреждение «Средняя общеобразовательная школа №2, (Березники, Пермский край, Российская Федерация), poetica@post.com В статье исследуется лирика мало изученного поэта Серебряного века В. В. Гофмана («Книга вступлений», 1904; «Искус», 1910) в аспекте связей с евангельским текстом. Уже в первом поэтическом сборнике евангельские мотивы сопряжены, прежде всего, с образами цветов, что цветок выступает в гофмановской лирике маркером райского локуса – пространства вечности, истины, гармонии. Цветы играют важную роль в создании центрального в творчестве поэта образа Далекой, женщина-цветок становится одним из устойчивых образов в лирике Гофмана. Второй поэтический сборник Гофмана «Искус» (1910) обнаруживает более явные и осознанные евангельские аллюзии: семантика его названия отсылает к христианской традиции, в поэтическом «цветнике» второго сборника главное место отведено лилии с ее ярко выраженной евангельской символикой. В заключение сделан вывод о концептуальности библейского пласта в лирике В. В. Гофмана. Ключевые слова: В. В. Гофман, Евангелие, христианство, символизм, флоропоэтика Просмотров: 2417; Скачиваний: 27; |
Абрамова О. Г. | Богоборческие мотивы в поэме В. Маяковского «Облако в штанах»
кандидат филологических наук, доцент кафедры скандинавской филологии филологического факультета, Аннотация: Петрозаводский государственный университет, (Петрозаводск, Российская Федерация), poetica@post.com Статья посвящена теме богоборчества в творчестве В. В. Маяковского. Основное внимание в работе уделено анализу поэмы «Облако в штанах». Первоначальное заглавие поэмы – «Тринадцатый апостол» – можно назвать квинтэссенцией ее содержания. Такое название свидетельствует о богоборческом начале и протесте поэта против церковных догм. В статье рассматривается комплекс богоборческих мотивов в художественной структуре поэмы «Облако в штанах», а также способы их футуристической трансформации. В зооморфном образе Вселенной, появившемся в завершении поэмы, нет ни Бога, ни Человека. Конфликт с миром, забывшим Бога, доводит лирического героя до «сумасшествия» богоборчества, бесконечно возвращая его на Голгофу, в толпу, которая выбирает Варавву. В этом заключается глубочайший трагизм поэмы. Ключевые слова: Библия, богоборчество, мотив, Маяковский, «Облако в штанах» Просмотров: 2759; Скачиваний: 30; |
Шарапенкова Н. Г. | Крестный путь героя. Ветхозаветные и евангельские мотивы в романе «Москва» Андрея Белого
доктор филологических наук, доцент, Аннотация: профессор кафедры скандинавской филологии филологического факультета, Петрозаводский государственный университет, (Петрозаводск, Российская Федерация), natshar@mail.ru Статья посвящена выявлению библейских образов, мотивов, сюжетов и аллюзий в последнем и практически неизученном романе Андрея Белого «Москва» (1925 1930). Помимо библейского (ветхозаветного и евангельского) плана, выявлена тесным образом связанная с ним эсхатологическая образность, проанализированы ключевые сцены романа, в которых библейские мотивы и образы приобретают знаковую функцию. В ходе анализа было установлено, что евангельский план позволяет осмыслить общий идейный замысел романа, а именно инициацию героя, его уход от ветхозаветных заповедей к христианской идее милосердия и сострадания, а также открытие героем духовных законов природы и мироздания. Образ чудака в романе служит более полному пониманию преемственности и трансформации библейских, эсхатологических, антропософских мотивов во всем творчестве Андрея Белого. Ключевые слова: библейские мотивы, Андрей Белый, роман «Москва», жизнетворчество Просмотров: 2320; Скачиваний: 32; |
Бердникова О. А. | Реминисценции, цитаты и мотивы Псалтири в творчестве И. А. Бунина
доктор филологических наук, профессор кафедры русской литературы XX века филологического факультета, Аннотация: Воронежский государственный университет, (Воронеж, Российская Федерация), office@phil.vsu.ru Статья посвящена выявлению реминисценций, цитат и мотивов Псалтири в поэзии и прозе И. А. Бунина, что позволяет существенно уточнить спорный вопрос об основах его мировоззрения. Псалтирь становится основным прецедентным текстом в творчестве Бунина. Некоторые его стихотворения являются поэтическим переложением псалмов («Псалтирь», 1916; «России», 1922). Доминантные образы его поэзии – день и ночь – осознаются им как бытийные константы в силу их Божественной сотворенности. Ночь, особенно значимый и частотный образ всего творчества Бунина, воспринимается им как время самопознания и Богопознания, что соотносимо с мироощущением Псалмопевца. В прозаических произведениях, в которых Псалтирь читают по умершему человеку, смерть осознается как событие торжественное и величественное, а главным мотивом становится мотив вечности («Сосны», 1901, «Исход», 1918, «Преображение», 1923). Традиция Псалтири дарит Бунину поэтичный образ для одного из самых концептуальных рассказов – «Воды многие» (1911–1926). В нем повествователь размышляет о вечном сквозь призму революционных потрясений в России 1917 года. В рассказе актуализируются весь спектр символики, содержащейся в Псалтири в образе «вод многих». Бунин декларирует предстояние человека Богу как глубоко христианское чувство. Его герой испытывает не только ужас, но, прежде всего, «любовь и радость бытия». Космологические, исторические и провиденциальные «сюжеты» и образы псалмов, наиболее актуальные для Бунина, демонстрируют принципиальную значимость православной традиции в его творческом сознании. Ключевые слова: И. А. Бунин, Псалтирь, мотивы, православная традиция Просмотров: 2256; Скачиваний: 47; |
Соболев Н. И. | Из творческой истории повести И. С. Шмелева «Неупиваемая Чаша»
кандидат филологических наук, доцент кафедры русской литературы и журналистики, Аннотация: Петрозаводский государственный университет, (Петрозаводск, Российская Федерация), sobnick@yandex.ru Статья посвящена творческой истории повести И. С. Шмелева «Неупиваемая Чаша». В статье анализируются черновые автографы повести «Неупиваемая Чаша», восстанавливается хронология создания текста. Многослойная авторская правка, присутствующая в черновиках повести, свидетельствует о высокой интенсивности работы. В процессе исследования выявляется 7 редакций, которые отражают два этапа работы над текстом. На первом этапе (в первых трех редакциях) автор стремился выразить в образах прекрасных, духовно и физически совершенных людей, идею преображающей силы красоты, понятую в духе философии В. Соловьева. На втором этапе (с Четвертой по Седьмую редакции) автор изменяет идейный вектор своего произведения: замысел эвалюционирует, в художественной структуре образов главных героев появляются черты, восходящие к древнерусским литературным типам. Ключевые слова: Русская литература XX в., творческая история, И. С. Шмелев, «Неупиваемая Чаша», текстология, рукопись, редакция, эволюция замысла, генезис образов Просмотров: 2359; Скачиваний: 64; |
Спиридонова И. А. | Икона в военных рассказах А. Платонова
доктор филологических наук, профессор кафедры русской литературы и журналистики филологического факультета, Аннотация: Петрозаводский государственный университет, (Петрозаводск, Российская Федерация), verses@onego.ru В статье рассмотрена роль иконы в художественном мире военной новеллистики А. Платонова («Никодим Максимов», «Взыскание погибших») в сравнении с ранней прозой 1920–1930-х гг. («Родина электричества»), использованы архивные материалы и издания произведений Платонова военных лет. В раннем творчестве икона, получая пространное описание, визуально и семантически перекодируется в анти-икону. Анализ показал, что в рассказах 1941–1945 гг. писатель отказывается от развернутых описаний икон, а также их художественной перекодировки и деструкции. В поэтике военных рассказов икона занимает стратегически значимые позиции повествования (заголовок, экспозиция, центральная сцена сюжета) и выступает в качестве сакрального знака, свидетельствующего о восстановлении религиозной памяти человека, о глубине и силе народной веры. В ситуации Великой Отечественной войны обращение к духовному опыту прошлого, в том числе религиозному, стало жизненно необходимым и для народа, и для народного писателя Платонова. Ключевые слова: икона, рассказ, поэтика, А. Платонов, литература Великой Отечественной войны Просмотров: 2210; Скачиваний: 35; |
Неёлов Е. М. | Христианские традиции в русской фантастической литературе XX – начала XXI века (статья 2)
доктор филологических наук, профессор кафедры русской литературы и журналистики, Аннотация: Петрозаводский государственный университет, (Петрозаводск, Российская Федерация), poetica@post.com В статье рассматриваются различные аспекты усвоения христианской традиции русской фантастической литературой. Автор показывает, что христианская традиция в наибольшей степени проявилась в жанре фэнтези, особенно востребованном у читателя начала XXI века. При этом учитываются и непосредственно-содержательные, и формально-поэтические моменты отмеченной традиции. Одним из типов героя русской фэнтези является герой-богоискатель, традиционный для русской литературы. Фэнтези по законам жанра оперирует демонологическими представлениями, которые, в свою очередь, связаны с христианскими традициями борьбы добра и зла. В изображении беса (черта), популярнейшего персонажа в фэнтези, вновь оказываются востребованными забытые русской литературой XIX – начала XXI вв. традиции древнерусской литературы: в демонологическом образе присутствует не только «бесовское», но и «человеческое». В статье делается вывод о том, что современные писатели-фантасты в своих произведениях создают авторские вариации христианской традиции, снимая конфликт «веры» и «вымысла», типичного для фантастической литературы. Ключевые слова: христианство, традиция, фэнтези, бес Просмотров: 2459; Скачиваний: 41; |
Есаулов И. А. | Фрейдистские комплексы советско-постсоветского литературоведения в изучении евангельского текста русской словесности
доктор филологических наук, профессор кафедры русской классической литературы и словесности, Аннотация: Литературный институт им. А. М. Горького, (Москва, Российская Федерация), jesaulov@yandex.ru В статье исследуются некоторые маргинальные положения концепции Фрейда и его статьи о Достоевском, в которых проявилось «культурное бессознательное » основателя психоанализа. Указывается на близость этого культурного бессознательного – с его негативизмом по отношению к «христианскому Богу», исторической России и русскому народу cоветскому типу культуры (особенно в ранний период советизма 20-х – начала 30-х гг.). Пафос «фрейдо- маркизма», присущий верхним эшелонам советской власти, а также лидерам советской гуманитарной науки, состоял в стремлении к полной «переделке» русской культуры, государства и самого человека. При этом русская литература интерпретируется исходя из абсолютно чуждых ей критериев, с антихристианскими установками. Автор статьи показывает, что эта ментальная установка вовсе не преодолена постсоветским литературоведением и призывает исследователей русской литературы освободиться от их фрейдистских комплексов по отношению к русской культуре. Ключевые слова: фрейдизм, культурное бессознательное, аксиология Закона и Благодати, история литературы и ее интерпретации, русское, советское, постсоветское Просмотров: 2514; Скачиваний: 52; |
© 2011 - 2024 Авторские права на разработку сайта принадлежат ПетрГУ
Разработка - кафедра русской литературы и журналистики, РЦ НИТ ПетрГУ
Техническая поддержка - РЦ НИТ ПетрГУ
Продолжая использовать данный сайт, Вы даете согласие на обработку файлов Cookies
и других пользовательских данных, в соответствии сПолитикой конфиденциальности
Редактор сайта Н. И. Соболев -
poetica@petrsu.ru