References

1. Azov A. G. Poverzhennye bukvalisty: iz istorii khudozhestvennogo perevoda v SSSR v 1920–1960-e gody [Defeated Literalists: from the History of Literary Translation in the USSR in the 1920s–1960s]. Moscow, Vysshaya shkola ekonomiki Publ., 2013. 304 p. (In Russ.)

2. Baskina M. E. Philologically Accurate Translation of the 1920s–1930s: People and Institutions. In: Khudozhestvenno-filologicheskiy perevod 1920–1930-kh godov [Literary and Philological Translation of the 1920s–1930s]. St. Petersburg, Nestor-Istoriya Publ., 2021, pp. 5–80. (In Russ.)

3. Gnedich P. P. Istoriya iskusstv: zodchestvo, zhivopis’, vayanie: v 3 tomakh [History of Art: Architecture, Painting, Sculpture: in 3 Vols]. St. Petersburg, A. F. Marks Publ., 1898, vol. 1–3. (In Russ.)

4. Durylin S. N. “Hamlet” on the Russian Stage. In: Khudozhestvennyy perevod i sravnitel’noe literaturovedenie: sbornik nauchnykh trudov [Literary Translation and Comparative Literary Criticism: Collection of Scientific Works]. Moscow, Flinta Publ., 2022, vol. 17, pp. 324–433. (In Russ.)

5. Zhatkin D. N., Serdechnaya V. V. Yuly Aykhenvald’s Concept of Shakespeare’s Tragedies. In: Problemy istoricheskoy poetiki [The Problems of Historical Poetics], 2024, vol. 22, no. 1, pp. 209–228. Available at: https://poetica.pro/ files/redaktor_pdf/1708012852.pdf (accessed on March 3, 2024). DOI: 10.15393/ j9.art.2024.13442. EDN: XNPEPK (In Russ.)

6. Istoriya russkogo dramaticheskogo teatra: v 7 tomakh [History of the Russian Drama Theater: in 7 Vols]. Moscow, Iskusstvo Publ., 1982, vol. 6. 576 p. (In Russ.)

7. Kirillova A. S. Literary and Theatrical Controversy Around P. P. Gnedich’s Play “Tumbleweeds”. In: Pisatel’ — kritika — chitatel’: mekhanizmy formirovaniya literaturnoy reputatsii v Rossii vo vtoroy polovine XIX — pervoy treti XX vv. [Writer — Criticism — Reader: Mechanisms for the Formation of Literary Reputation in Russia in the Second Half of the 19th — the First Third of the 20th Centuries]. St. Petersburg, Rostok Publ., 2022, pp. 500–510. (In Russ.)

8. Lunacharskiy A. Istoriya zapadno-evropeyskoy literatury v ee vazhneyshikh momentakh [History of Western European Literature in Its Most Important Moments]. Moscow, Gosudarstvennoe izdatel’stvo Publ., 1924, part 1. 244 p. (In Russ.)

9. Maydanova M. N. Petr Petrovich Gnedich. In: Syuzhety Aleksandrinskoy stseny [Plots of the Alexandrinsky Stage]. St. Petersburg, Levsha. Sankt-Peterburg Publ., 2018, vol. 2, pp. 348–368. (In Russ.)

10. Mamchur E. V. Alexandrinsky Theatre at the Beginning of the 20th Century: Persons and Ideas. In: Teatr. Zhivopis’. Kino. Muzyka [Theatre. Fine Arts. Cinema. Music], 2015, no. 2, pp. 41–60. (In Russ.)

11. Meshkova E. M. Ostrovsky as a Translator: Strategies for Shakespeare’s Plays Translating. In: Russkiy yazyk i kul’tura v zerkale perevoda [Russian Language and Culture in the Mirror of Translation]. Moscow, Lomonosov Moscow State University Publ., 2023, pp. 17–23. (In Russ.)

12. Rovda K. I. Reaction Years. In: Shekspir i russkaya kul’tura [Shakespeare and Russian Culture]. Leningrad, Nauka Publ., 1965, pp. 627–698. (In Russ.)

13. Friche V. M. Ocherki po istorii zapadno-evropeyskoy literatury [Essays on the History of Western European Literature]. Moscow, Pol’za Publ., 1908. 256 p. (In Russ.)

14. Chechik L. A. Venetian Art in Russian Critics. In: Ital’yanistika v sovremennom mire = L’Italianistica nel mondo contemporaneo: materialy II Mezhdunarodnoy nauchno-prakticheskoy konferentsii (Moskva, 27–28 fevralya 2020 g.) [Italian Studies in the Modern World: Materials of the 2nd International Scientific and Practical Conference (Moscow, February 27–28, 2020)]. Moscow, Moscow City University Publ., 2021, pp. 231–239. Available at: https://elibrary.ru/item.asp?id=46440720 (accessed on March 3, 2024). EDN: JZUMEC (In Russ.)

15. Shchedrina T. G. Gustav Shpet i shekspirovskiy krug: pis’ma, dokumenty, perevody [Gustav Shpet and the Shakespearean Circle: Letters, Documents, Translations]. Moscow, St. Petersburg, Petroglif Publ., 2013. 760 p. (Ser.: Russian Propylaea.) (In Russ.)